ФорумПоследние изображенияРегистрацияВход
Быстрый переход к сервис
Быстрый переход к сервисам: imageban Видео фоторедактор Транслит Переводчик

Поделиться
 

 Новости и статьи Об Индии

Предыдущая тема Следующая тема Перейти вниз 
АвторСообщение
Sisters
Модератор
Модератор
Sisters

Сообщения : 1353
Очки : 5615
Настроение : Отличное

Новости и статьи Об Индии Empty
СообщениеТема: {Новости и статьи Об Индии}   Новости и статьи Об Индии I_icon_minitimeСр 10 Апр 2013, 06:07

1
Здесь мы будем выкладывать наиболее интересные или важные новости и статьи об Индии.
Надеемся вам будет интересно читать. ab
Вернуться к началу Перейти вниз
Sisters
Модератор
Модератор
Sisters


Сообщения : 1353
Очки : 5615
Настроение : Отличное

Новости и статьи Об Индии Empty
СообщениеТема: {Re: Новости и статьи Об Индии}   Новости и статьи Об Индии I_icon_minitimeСр 10 Апр 2013, 06:10

2
Известная писательница из Индии рассказала о своей любви к России :acdz:

НЬЮ-ДЕЛИ, РИА Новости, Евгений Пахомов.

Известная индийская писательница и литературовед Ачала Моулик, получившая в пятницу медаль Пушкина из рук президента РФ Дмитрия Медведева за серию монографий и статей о русской литературе, отметила, что находясь в разных странах мира, всегда увлекалась Россией.

Ачала Моулик - автор ряда прекрасных работ, познакомивших индийцев с историей русской литературы. В числе ее книг: "Силуэты русской литературы: от Пушкина до Евтушенко", "100 лет Льва Толстого в индийской перспективе" и другие. Она также является автором ряда известных романов.

Перед тем, как выехать в Россию Моулик согласилась ответить на вопросы российских корреспондентов в Нью-Дели.

"Мое увлечение Россией началось, когда я была еще девочкой. Моя мать как-то дала мне прочесть письма Рабиндраната Тагора о России. Эта книга осталась в моей памяти. Мне тогда запомнилось, что Россия - холодная и снежная страна с особыми людьми. Парадокс в том, что я читала об этом, находясь в Нью-Йорке, где мой отец работал на дипломатической службе", - рассказала Моулик.

"Потом, когда училась в школе в Лондоне, в СССР отмечали 40-летие Октябрьской революции. Тогда на Западе появилось много фильмов, статей, публикаций о России. Россия увлекла меня. Я даже стала самостоятельно учить русский язык. По окончании школы в Лондоне я хотела учиться в Московском университете (МГУ). Но по разным причинам это не получилось", - рассказала писательница.

Она отметила, что интерес к России побудил ее начать писать о русской литературе. Ее первая книга, посвященная русским писателям - "Силуэты русской литературы: от Пушкина до Евтушенко", опубликованная в 1976 году, впервые познакомила индийского читателя со многими русскими авторами.

"Я стала писать о русских поэтах и писателях, когда в Индии было немного информации об этом", - отметила она.

Моулик занимала высокие посты в различных правительственных структурах, она работала на государственных должностях в штате Карнатака, затем руководила службой археологической инспекции Индии, была директором департамента начального образования Министерства развития людских ресурсов. Но свободное время посвящала русской литературе.

Ачала Моулик впервые попала в Россию только в 2009 году, она побывала в Москве и Санкт-Петербурге и была впечатлена историческими памятниками этих городов. "Я бы даже хотела жить в Москве или Санкт-Петербурге. Но только летом, - говорит с улыбкой Моулик. "Зимой я бы жила в других городах. Но я хочу обязательно увидеть белые ночи. В прошлый раз мне это не удалось".

Отвечая на вопрос о любимом русском поэте, Моулик сказала: "Несомненно, это Пушкин. Он не был просто великим поэтом. Он был очень живым человеком. Импульсивным, раздражительным, иногда ошибавшимся. Он мне очень нравится как человек".

Среди других любимых русских литераторов она назвала Толстого и Тургенева. "Я люблю и более поздних поэтов. Александра Блока и его поэму о революции. Маяковский - это еще один великий поэт. Я также знакома с творчеством Евтушенко и Вознесенского. Я писала и о них", - отметила она.

Моулик полагает, что можно переводить русских поэтов на индийские языки. "Конечно, есть проблема в передаче нюансов. Как, например, описать муссон в Бенгалии по-английски? Вам нужно подбирать стиль, но я думаю, что можно переводить даже Пушкина. Мелодика русского языка близка Индии, близка языку бенгали - это мой родной язык. Поэтому перевод возможен", - сказала Моулик.

Интерес индийцев к России она объясняет историческими связями. Еще в середине прошлого века, когда Индия получила независимость, индийцы видели в России страну, выполняющую миссию по борьбе с колониальной властью. Россия тогда предоставляла помощь молодым освободившимся странам в образовании, медицине, инженерных знаниях, отметила писательница.

"Сплав эмоций, интеллекта, политики - все это сделало Россию весьма привлекательной для индийцев", - отметила Моулик.

Указом президента России наград также были удостоены и другие граждане Индии - преподаватель классического индийского танца Падмаджу Мандаям Гоматам, которая также награждена медалю Пушкина, и руководитель Индийско-российского общества дружбы Дандапани Джаякантан, награжденный орденом Дружбы, однако они не присутствовали на церемонии вручения.

Президент РФ Дмитрий Медведев 4 ноября, в День народного единства, вручил государственные награды иностранным гражданам, на торжественной церемонии также присутствовал глава правительства Владимир Путин.

По традиции, вручение государственных наград проходит в Кремле, однако в этот раз церемония прошла в Нижнем Новгороде, поскольку именно здесь осенью 1611 года нижегородский староста Кузьма Минин обратился с воззванием к согражданам, он призвал земляков к сбору средств для создания народного ополчения. Праздник Дня народного единства, отмечаемый в России с 2005 года, был учрежден в память об освобождении ополчением Москвы от иностранных интервентов в 1612 году.
©️ РИА "Новости"
Вернуться к началу Перейти вниз
Sisters
Модератор
Модератор
Sisters

Сообщения : 1353
Очки : 5615
Настроение : Отличное

Новости и статьи Об Индии Empty
СообщениеТема: {Re: Новости и статьи Об Индии}   Новости и статьи Об Индии I_icon_minitimeСб 13 Апр 2013, 23:09

3
Фрегат, построенный в Калининграде для Индии, испытывают в море :aaabz: :aaabz:

Фрегат "Триканд"

[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть это изображение]

Фрегат "Триканд" ("Лук") - последний из тройки фрегатов проекта 11356, построенных в Калининграде по заказу ВМС Индии, вышел в активную фазу государственных ходовых испытаний в морских полигонах Балтийского флота.

Регулярные выходы корабля в море по программе госиспытаний начались 8 апреля. Как рассказали в пресс-службе Прибалтийского судостроительного завода "Янтарь", где был построен фрегат, за это время "Триканд" сделал уже пять выходов.

Заводская команда и экипаж Балтфлота предъявляют функционирование всех систем корабля в море, включая вооружение, Госкомиссии Минобороны РФ, которой руководит капитан 1 ранга Виктор Иванов.

На борту "Триканда" также находятся индийские специалисты по различным системам оборудования. А экипаж из Индии, которому предстоит служить на новом фрегате, пока проходит береговую практику в главной военно-морской базе БФ - Балтийске.

Морские госиспытания по плану должны завершиться к 20 апреля. В начале мая свою приемку проведет индийская сторона, а передача фрегата ВМС Индии запланирована на июнь 2013 года.

Информация взята из сайта "Свежие новости Индии".
Вернуться к началу Перейти вниз
Sisters
Модератор
Модератор
Sisters

Сообщения : 1353
Очки : 5615
Настроение : Отличное

Новости и статьи Об Индии Empty
СообщениеТема: {Re: Новости и статьи Об Индии}   Новости и статьи Об Индии I_icon_minitimeЧт 25 Апр 2013, 01:56

4
Внимание! Внимание!

Выставка-продажа "Товары из Индии" :acdz: :acdz:

с 26 апреля по 5 мая 2013


Время работы выставки: 10:00-20:00

Вход свободный

Все сокровища Индии к Вашим ногам! aabcdez

26 апреля в областном Экспоцентре открывается индийская выставка-ярмарка.
С 26 апреля по 5 мая омичи смогут приобрести текстиль, изделия ручной работы, украшения, предметы мебели, сувениры, чаи, специи. На выставке будут также представлены аксессуары для дома, дизайнерские сумки и товары из кожи. При этом экзотические товары будут продаваться по невысокой цене. aea

Выставка будет работать 10 дней, свою продукцию представят более 100 индийских товаропроизводителей из 60 компаний.
Время работы — с 10:00 до 20:00.
Успешный опыт сотрудничества Индии с Омской областью стал стимулом для развития деловых отношений иностранных партнеров с другими российскими регионами. Подобные индийские выставки прошли в Красноярске, Новосибирске и Екатеринбурге.
Вернуться к началу Перейти вниз
Sisters
Модератор
Модератор
Sisters

Сообщения : 1353
Очки : 5615
Настроение : Отличное

Новости и статьи Об Индии Empty
СообщениеТема: {Re: Новости и статьи Об Индии}   Новости и статьи Об Индии I_icon_minitimeВт 07 Май 2013, 05:28

5
Матч за шахматную корону пройдет в Индии

[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]

Матч за шахматную корону между индийцем Вишванатаном Анандом и норвежцем Магнусом Карлсеном пройдет в родном городе действующего чемпиона Ченнаи в ноябре 2013 года. Также на право провести поединок претендовал Париж. Ранее Карлсен выступал против проведения матча в Индии. Также против была Федерация шахмат Норвегии.
[img]
Вернуться к началу Перейти вниз
Sisters
Модератор
Модератор
Sisters

Сообщения : 1353
Очки : 5615
Настроение : Отличное

Новости и статьи Об Индии Empty
СообщениеТема: {Re: Новости и статьи Об Индии}   Новости и статьи Об Индии I_icon_minitimeВс 18 Авг 2013, 21:41

6
Где в Минске найти настоящий индийский чай и снимут ли в Беларуси индийское кино? Интервью с послом Республики Индия в Республике Беларусь
aanz

[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть это изображение]

 На вопросы ведущего программы «Неделя» отвечает чрезвычайный и полномочный посол Республики Индия в Республике Беларусь Манодж Кумар Бхарти.

Господин Бхарти, спасибо за угощение, невероятно вкусный чай. Тот самый, настоящий индийский, по которому мы здесь, в Беларуси, очень соскучились. Я очень хорошо помню, в моё, ещё советское детство иметь дома на кухне коробку, как мы его называли, «чая со слоном» – настоящий индийский чай – это было синонимом благополучия, достатка в семье.

Манодж Кумар Бхарти, чрезвычайный и полномочный посол Республики Индия в Республике Беларусь:
Позвольте, прежде всего, приветствовать Вас в посольстве Индии и, я надеюсь, что Вы когда-нибудь попробуете ещё индийский чай в Беларуси при других обстоятельствах.

Скажите честно, вот Вы же наверняка бываете не только здесь в посольстве, надеюсь, заглядываете и в наши белорусские магазины. А можно купить хоть что-то приближенное по качеству к настоящему индийскому чаю? Вы намерены лоббировать, чтобы в наших белорусских магазинах продавался настоящий индийский чай?

Манодж Кумар Бхарти:
В магазинах есть много разных сортов чая, и многие из них – индийские. В Советском Союзе, может быть, раньше был выбор невелик, потому что, вероятно, не всем можно было их завозить и не все компании занимались ввозом этого чая. А сейчас в Минске, я смотрю, что есть достаточно много. В Индии тоже, если зайдёшь в магазин, там тоже тяжело найти, какой из этих чаёв будет именно индийским.

Но чай – это ведь не просто напиток. Чай в дипломатии – это особый знак, даже иногда, может быть, знак политический. Вы, как опытный дипломат, наверняка практикуете такие способы выражения той или иной мысли. Что означает для Вас, как для посла, чай в дипломатии? И часто ли Вы, обсуждая вопросы экономические, политические с Вашими белорусскими партнёрами, предлагаете им чашку чая?

Манодж Кумар Бхарти:
Да, совершенно верно, чай – это знак гостеприимства. В любом случае, чашка чая предлагается гостю. Но я знаю также, что это не только индийский традиционный такой жест, и в Беларуси тоже есть такая же традиция. Я знаю из практики, что когда подаётся чай, например во время переговоров, то сама монотонность процесса нарушается. Например, чай с печеньем. И тогда уже все переговоры продолжаются совсем по-другому.

Господин Бхарти, кроме чашки чая, дружеской чашки чая, что наши государства могут ещё предложить друг другу? Понятно, что нас разделяет огромное количество километров, но всё же. Какие проекты могут быть актуальны в ближайшее время? Что мы можем Вам предложить? Что Вы готовы нам предложить в плане экономического сотрудничества?

Манодж Кумар Бхарти:
Основной продукт, который сейчас Индия закупает в Беларуси, это калийные удобрения. Последние 5-6 лет это был оптовый продукт нашей торговли. И он будет сохранять свою значимость и в будущем также. С индийской стороны основной продукт – это продукты фармацевтики. Сейчас, как по моей памяти, товаров этой группы приходит в Беларусь на 32-35 млн долларов. Я также заметил, что другие товары, например, текстиль, кожа либо технические товары, они сейчас поступают в Беларусь в больших количествах из Индии. Это касается продуктов. В Беларуси также есть технологические продукты, например, большегрузные самосвалы (здесь можно говорить о БелАЗах, как пример), потом сельскохозяйственная техника высокой мощности, которая может быть интересна индийским компаниям. Что касается инвестиций с белорусской стороны в Индию, то это, прежде всего, инвестиции в инфраструктуру, потому что сейчас правительство Индии разрабатывает многие программы по строительству своей инфраструктуры. И это как раз та область, где белорусские компании могут наладить связи со своими партнёрами в Индии.

Теперь мне совершенно понятно, почему Вы не так давно заявили, что белорусско-индийское сотрудничество должно опираться на три «кита» – это энергетика, образование и кино. Но вот поясните, пожалуйста, по поводу последнего «кита» – кино. Вы считаете, что может быть совместный белорусско-индийский фильм, ведь наше и ваше кино – совершенно разные?

Манодж Кумар Бхарти:
Я старался возродить индийское кино в русскоговорящих странах, не только в Беларуси, но я также обращал внимание на Россию, например. Более того, я связывался с индийскими продюсерами, которые делают фильмы в Индии, и мы говорили о том, чтобы они смогли приехать сюда, в Беларусь, и немножко поснимать каких-то сюжетов для своих фильмов. Потому что Беларусь – это красивая страна, мне она очень нравится, а в Индии о ней практически ничего не знают. Дело в том, что в индийских фильмах обычно сюжет перемежёвывается с песнями, которые поются на фоне каких-то живописных ландшафтов, и, как правило, эти ландшафты и иногда песни не связаны никак с сюжетом фильма. И вот эти песни снимают в ЮАР, в Египте, в Мексике, в Новой Зеландии. Почему не в Беларуси, например? Ведь это же тоже красиво. Группа продюсеров из Индии приезжала сюда, в Беларусь, около трёх месяцев назад, и они провели переговоры в различных инстанциях. Также съёмки индийских фильмов в Беларуси, хотя бы вот эти кусочки песенные, они имеют ещё и побочный продукт. Я поясню. В тех странах, о которых мы говорили, там где снимались вот эти вот вставки в индийские фильмы, поток туристов, выездного туризма из Индии возрос до 10 раз. Почему? Потому что люди, те, кто смотрит фильмы, они видели, что там действительно красивые страны. Разумеется, люди заинтересуются, где это снимали, что это за страна, что это за Беларусь. То есть вот этот возросший поток выездного туризма – это и есть побочный продукт.

А у меня к Вам встречное предложение: может быть, нам нужен совместный сюжет? Предположим, белорусский парень влюбился в невероятно красивую индийскую девушку. Или индийский парень, например, специалист по компьютерам – а у вас очень много таких специалистов – желает приехать в наш Белорусский парк высоких технологий и по Интернету познакомился с белорусской девушкой. Вот они в самом красивом уголке Минска – на площади Бангалор за чашкой индийского чая. Может такой сюжет развиваться, как Вы считаете?

Манодж Кумар Бхарти:
Идея хорошая. Однако же ни Вы, ни я фильмы не снимаем. Что нам остаётся? Мы только можем подарить эту идею кинорежиссёрам, может быть, кто-нибудь заинтересуется.

Для того чтобы эта история произошла в реальности, мы, наверное, должны стать ещё ближе, и одна из пока существующих проблем – это отсутствие прямых авиарейсов между Беларусью и Индией. К сожалению, добраться в Индию пока не очень удобно, нужно пересаживаться, долго ждать самолёта в Москве. Можно ли рассчитывать с Вашей помощью, с Вашим лобби, что эта проблема будет решена в ближайшие годы?

Манодж Кумар Бхарти:
Эти коммерческие рейсы летают и составляются по прибыльности, потому что это предприятие достаточно дорогое. И индийские национальные перевозчики эксплуатируют свои самолёты на других направлениях, которые приносят им больше прибыли. Поэтому с индийской стороны мы не видим здесь никакого продвижения. Я предлагал в своё время Министерству гражданской авиации в Индии сделать такие рейсы, например, в Минск. Ну, если не прямые, то пусть это будут транзитные, например, те, которые летят дальше в Европу, например в Лондон. Пусть это будет, например, Минск–Лондон или Минск–Амстердам.

Ну, я полагаю, если музыкальные фрагменты индийских фильмов будут сниматься в Беларуси, то, как Вы заметили, количество туристов возрастёт как минимум в 10 раз, и тот самый спрос возникнет.

Манодж Кумар Бхарти:
Совершенно верно. Конечно.

Информация взята с сайта Indonet.ru
Вернуться к началу Перейти вниз
 

Новости и статьи Об Индии

Предыдущая тема Следующая тема Вернуться к началу 
Страница 1 из 1

 Похожие темы

-
» Новости, информация, статьи, интервью корейского кинематографа
» Новости, информация, статьи, интервью прошлых лет. Южное кино.
» Новости, информация, статьи, интервью прошлых лет. Современный Болливуд.
» Новости, информация, статьи, интервью разного азиатского кинематографа
» Новости, информация, статьи, интервью 2012 года. Современный Болливуд.

Права доступа к этому форуму:Вы не можете отвечать на сообщения
 :: Копилочка :: ***** :: Загадочная Индия :: Загадочная Индия. Все о ней! :: Страна Индия-